RSS訂閱 | 匿名投稿
您的位置:網站首頁 > 相關知識 > 正文

“手語翻譯法律知識”培訓班在?陂_班

作者:habao 來源: 日期:2021-5-22 19:32:30 人氣: 標簽:相關知識翻譯

  8月27日至28日,由海南省殘聯、海南省高院與海南省教育廳聯合舉辦的“聯特邀調解員、手語翻譯法律知識培訓班”在?陂_班。

  受訓的人員主要是今年5月15日,海南省法律助殘公益項目啟動時聘請的30名殘疾人或殘疾人工作者特邀調解員和31名手語翻譯擔任審判輔助人員。培訓內容有殘疾益保障、調解平臺的操作與使用、特邀調解員工作職責及方法和民事法律專業術語的理解及使用等4個方面。

  據悉,2019年,海南在全省法院開設了殘疾人訴訟綠色通道、殘疾人法律服務站,切實保障殘疾人權益,方便殘疾人平等、充分參與訴訟活動。

  殘疾人訴訟綠色通道和法律服務站設在各法院訴訟服務中心,由立案庭統一管理,指定專人我的真實獻妻經歷負責,各相關部門配合。海南全省法院逐步完善殘疾人無障礙設施設備,將建設殘疾人無障礙審判法庭、 殘疾人來訪接待專區、殘疾人專用通行道、專用衛生間、助殘標志牌等設施場所,配備拐杖、輪椅、扶手、助聽器等助殘設備,保障殘疾人無障礙參加訴訟。

  海南省高院楊秋雨介紹,舉辦專門針對殘疾人訴訟過程中相關的手語翻釋班,目的是讓廣大殘疾人充分享有手語、語音、文字提示等無障礙服務。

  目前省高院在全省聘任了30名殘疾人或殘疾人工作者擔任特邀調解員,另聘任31名手語翻譯擔任審判輔助人員。此舉不僅推動了法律實行環節無障礙化進程,也是省殘聯、省高院用法律手段來切實保障殘疾人權益的集成制度創新。

  省殘聯蔡甫明表示,要提高手語翻譯人員向聽力殘疾人精準傳達法律專業術語的能力,協助全省各級在實現司法公平的過程中,更好地殘疾人的權益。同時落實“我為加快推進海南自貿港建設作貢獻”系列活動的主旨要求,推進海南建設社會進程中,讓殘疾人朋友享受到更多的、更全面的法律保障,提升廣大殘疾人的獲得感、幸福感、安全感。(小晨 蕭植)

  

讀完這篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文網址:
下一篇:沒有資料
日本亚洲欧美在线视观看
狗狗幣